-
1 родственная связь
-
2 родственная связь
-
3 родственная связь
-
4 родственная связь
натяжная связь, натяжка — straining tie
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > родственная связь
-
5 семейные узы
1) General subject: familial ties, family ties, family bonds2) Law: family tie -
6 сводить концы с концами
разг.1) (с трудом справляться с нуждой, едва укладываться в сумму заработка, сметы и т. п.) make both (two) ends meet, make ends meet; make buckle and tongue meet Amer.Князь Шеин, несмотря на своё видное положение в обществе, а может быть и благодаря ему, едва сводил концы с концами. (А. Куприн, Гранатовый браслет) — Despite his prominence in society, or possibly because of it, Prince Sheyin could hardly make both ends meet.
Когда в семье четыре парня, одежонка на них горит, как на огне. Ещё удивительно, что Мария как-то сводила концы с концами и ребятишки ходили чисто, не хуже других... (В. Распутин, Деньги для Марии) — When there are four of them in a family the clothes go as if devoured by flames. The remarkable thing was that Maria managed to make ends meet and her sons always looked neat and clean and were dressed as well as the rest of the village children.
2) (справляться с каким-либо затруднением, согласовывая различные стороны дела, работы и т. п.) make ends meet; tie up the ends; bring matters to a successful conclusionПисатель придумал Зубцова, заставил его влюбиться по уши в жену товарища, осрамил перед всеми, а затем, чтобы свести концы с концами, отправил в Заполярье. (И. Эренбург, Оттепель) — The novelist thought up Zubtsov, made him fall in love with his friend's wife, shamed him publicly, and to tie up the ends, sent him to Arctic.
Был ли я справедлив? Научился ли этому за долгую жизнь? И как свести концы с концами в поисках справедливости? (И. Грекова, Кафедра) — Was I just? Did I learn to be so in my long life? And how to make ends meet in the search for justice?
Кошев, зелено-бледный от ядрёного дыма самосада, то и дело вытирал платком влажную шею и не знал, как свернуть собрание и свести концы с концами. (П. Проскурин, Судьба) — Koshev, pale, almost green from the poisonous fumes of home-grown tobacco, kept dabbing his sweaty neck with his handkerchief, at a loss how to round the meeting out and bring matters to a successful conclusion.
Русско-английский фразеологический словарь > сводить концы с концами
-
7 тихая пристань
quiet haven; safe refuge; permanent mooring- А я ещё не пенсионный... ещё не положена тихая пристань, чтобы вам тут огурцы выращивать. (В. Кожевников, Там, где нет ни пыли, ни мух) — 'But I'm not a pensioner yet... I'm not due to tie up at a permanent mooring so as to grow cucumbers here for you.'
В её стремительном бегстве был инстинктивный ужас перед покоем, перед тишиной души, окутывавшей её всё больше у размеренного семейного очага. Тихая пристань никогда не манила её, она всю жизнь искала независимости - и внешней и внутренней. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — Her flight was governed by instinctive horror of peace, tranquillity of soul, which stifled her more and more by the sober family hearth. A quiet haven had never attracted her, all her life she sought independence, external and internal.
См. также в других словарях:
family tie — index affiliation (bloodline), blood, degree (kinship), next of kin, relation (kinship) … Law dictionary
family connection — index affiliation (bloodline), affinity (family ties), ancestry, blood, degree (kinship), filiation … Law dictionary
Tie Me Up! Tie Me Down! — Theatrical release poster Directed by Pedro Almodóvar Produce … Wikipedia
Tie Me Down — Single by New Boyz featuring Ray J from the album Skinny Jeanz and a Mic Released August 31, 2009 … Wikipedia
Tie-dye — used as stage decor, Snoqualmie Moondance festival (1992) Tie dye is a process of resist dyeing textiles or clothing which is made from knit or woven fabric, usually cotton; typically using bright colors. It is a modern version of traditional… … Wikipedia
Tie the Knot — Blushing Groom, the grandsire of Tie the Knot … Wikipedia
Tie Ya Na — in 2008 Summer Olympics torch relay Personal information Nationality … Wikipedia
tie — tie1 [ taı ] (present participle ty|ing) verb *** 1. ) transitive to fasten two ends of a piece of string, rope, etc. together with a knot: Sally bent down to tie her shoelaces. We re teaching him how to tie a necktie. a ) transitive to fasten… … Usage of the words and phrases in modern English
tie — I UK [taɪ] / US verb Word forms tie : present tense I/you/we/they tie he/she/it ties present participle tying past tense tied past participle tied *** 1) [transitive] to make a knot with two ends of a piece of string, rope etc Sally bent down to… … English dictionary
tie — v. & n. v. (tying) 1 tr. attach or fasten with string or cord etc. (tie the dog to the gate; tie his hands together; tied on a label). 2 tr. a form (a string, ribbon, shoelace, necktie, etc.) into a knot or bow. b form (a knot or bow) in this way … Useful english dictionary
Tie One — Infobox Artist bgcolour = name = Tie One imagesize = caption = birthname = Jonathan Lim birthdate = June 19 1979 location = Philippines deathdate = March 18 1998 deathplace = San Francisco, USA nationality = American field = Graffiti training =… … Wikipedia